你的位置:亞寶社區 >> 資訊 >> 文化教育 >> 詳細內容 在線投稿

美奇幻作家 暢談作品中華元素

發佈: 2012-2-06 15:03 |   來源: sina.com  |  查看: 80次

(中央社記者陳家瑜台北6日電)美國暢銷奇幻文學作家山德森(Brandon Sanderson),近日來台參加台北國際書展。他接受中央社專訪表示,自己深受中華文化影響,對於台灣讀者的支持,感到受寵若驚,也希望未來有機會與台灣電影和遊戲產業合作。

山德森首度來台會見書迷,他表示,過去住在南韓3年,就接觸到中華傳統的儒家文化,開始對中華文化感興趣。他說,「颶光典籍首部曲:王者之路」這本新書中刻畫的人物和奇幻世界,部分靈感就是來自於中華文化和儒家倫理中的君臣父子關係。

山德森表示,儒家思想創造了一個非常「井然有序」的文化,幫助他塑造出作品中的奇幻中古世界。

山德森的作品「時光之輪:風起雲湧」,曾打敗暢銷作家丹?布朗「失落的符號」,成為紐約時報排行榜冠軍作品,他的「迷霧之子三部曲」,也在台熱銷10萬本。而他2010年新作「王者之路」的中文版,2月1日推出當天即躍上博客來網路書店排行榜第3名。

對於台灣讀者的支持,36歲的山德森表示自己又驚又喜,他說,奇幻文學以往是小眾市場,能創下銷售佳績,表示有愈來愈多讀者願意嘗試這類型作品,他非常開心。

他說,「很多人認為奇幻文學是次等文學,鼓勵讀者逃避現實世界,但它真正的意義是鼓勵讀者勇於做夢,奇幻小說可以鍛鍊你的想像力,讓你跳脫傳統思考,看到原本看不見的事物」。

他鼓勵年輕作家跳脫傳統思維,「去做別人沒有做過的事」。他舉自己為例,說很多奇幻小說都是描寫英雄打敗黑暗大帝的故事,但他不想走這條路,所以他就問,「如果黑暗大帝已經贏了呢?那會是一個什麼樣的世界?」他的「迷霧之子」系列就是從這個角度開始。

他也鼓勵年輕作家不要輕言放棄,「我寫了13本書以後,才賣出第一本書。當我下定決心,不管如何都會繼續寫下去,我的寫作功力突然突飛猛進。」

山德森表示,他認為電影和遊戲也是另一種說故事的媒介,很期待未來能與台灣電影或遊戲產業合作。他說「迷霧之子」的電玩遊戲預計明年就會在美國推出。1010206

打印 | 收藏此頁 |  推薦給好友 | 舉報
上一篇 下一篇
 

評分:0

發表評論
查看全部回復【已有0位網友發表了看法】