03 Faces
Ieji isogu hito no mure hakidasu
Chikatetsu no HOOMU wa iki ga tsumarisou
Kyouki no yoru kurikaesu yo
UINDOU ni utsuru aoi SHEIPU
Miwaketsukanai hodo minna muhyoujou
Tsuredashite yo koko kara sugu
Itsu muboubi ja dame datte oshierareta no
Genjitsu ni gensou ga yaburetara
Donna kao wo suru no?
Kanashimi de shiawase ga kumottemo
Waratte irareru no?
DAIYAMONDO dake ja tarinai koto
Bokura kizuite iru na noni mitoreteru
Shirisugita ne toki no naka de
Motto jouzu ni ikitemo kawaku bakari ne
Akogare ga shitsubou ni deau toki
Donna kao wo suru no?
Isshun ga eien wo toraetemo
Sameta mama de ireru?
Zutto utsumuita mama ja niji mo mienai
Kanashimi mo shiawase mo kono mune de
Tsukuridashiteku nara
Modokashisa hodokitai
Hokorashiku mukaiaitai kara
03 Faces
急著回家的人們
從地鐵的月台湧出 令人不由窒息
狂喜之夜 又將來到
倒映櫥窗上的 藍色身影
分不出彼此 人人面無表情
求你立刻帶我離開此地
曾經有人告訴我 防人之心不可無
當幻想輸給了現實
該有什麼表情?
當幸福籠罩了悲傷的陰影
是否仍能歡笑?
生命裡只有鑽石是不夠的
我們明知道 仍不由得看得癡迷
我們太瞭解 經過時光的洗禮
那怕過的再好 仍填不飽飢渴
當嚮往碰上了希望
該有什麼表情?
當瞬間捕捉到永遠
是否仍能無動於衷?
若總是垂著頭 又怎能看到彩虹
倘若悲傷與幸福
都是來自心中
毋需要著急
讓我們自豪去面對
04 Simple Minds
ビルの樹海(うみ)に 浮かぶ月光(ひかり)
壞れそうな 時代(とき)を照らす
タメイキさえ 笑いにして
架空(うそ)の庭で 踴らせられる
悲しみの岸に 生きても
だけど 僕は君のこと想ってる
確かなことさ 未來(あした)よりも
君を守る強さだけ あればいい
それだけでいいから
安らぎとか 情熱とか
望む前に 萎えさせられ
懷かしいメロディ一 聞かせて
闇に迷い 傷ついて 崩れても
どうか信じて 心の聲
支え合える素直さが あればいい
それだけでいいから
硬い殼の內側で 眠っても
いつかシ一ツを濡らすならば
ドアを開けて光呼び 步き出そう
この森のなか
ずっと 僕は君のこと想ってる
確かなことさ 未來(あした)よりも
君を守る強さだけ あればいい
それだけでいいから
04 Simple Minds
biru no umi ni ukabu hikari
koware souna toki wo terasu
tameiki sae warai ni shite
sounoni wa de odoraserareru
kanashimi no kishi ni ikite mo
dake to boku wa kimi no koto omotteru
tashikana koto sa ashita yorimo
kimi wo mamoru tsuyosa dake arebaii
sore dakede ii kara
yasuragi to ka jounetsu toka
nozomu mae ni naesaserare
natsukashii merodi kikasete
yami ni mayoi kizutsu ite kuzuretemo
douka shinjite kokoro no koe
sasae aoieru sunao saga arebaii
sore dake de ii kara
katai kara no uchigawa de nemutte mo
itsuka shitsu wo nurasunaraba
doa wo akete hikari yobi aruki desou
kono mori no naka
zutto boku wa kimi no koto omotteru
tashikana koto sa ashita yorimo
kimi wo mamoru tsuyosa dake arebaii
sore dake de ii kara
04 Simple Minds
從高樓的樹海中 浮現的月光
照耀著脆弱的時代
以笑容代替嘆息
在虛構的花園裡跳舞
即便活在悲情的崖岸
但是 我在想著你
比未來更實在
只要有保護你的力量
其他我別無所求
說什麼平靜 說什麼熱情
在追求之前 皆已枯萎
讓我聽首懷念的旋律
縱使為黑暗而迷失 受傷 崩潰
也請你要相信 來自心靈的聲音
只要有相互扶持的真誠
其他我別無所求
倘若睡在堅硬的殼裡面
仍然不免濕透了床單
何不開門讓光進來 踏出腳步
在這片森林中
無時無刻 我在想著你
比未來更實在
只要有保護你的力量
其他我別無所求