他直趨市區,將手提箱寄存在一家大銀行的貴重物品保管庫中,然後他在
銀行中,打了七八個電話,約定了人在一家蒸氣浴室中見面,他逕自到那家浴
室中,訂下了一間相當大的休息室,然後就走進蒸氣室,讓蒸氣將他身內的每
一分疲乏,完全炸出來。
他從蒸氣室中走出來之後,用冷水淋了兩分鐘,精神煥發,兩個只用毛巾
裹著身子的按摩女郎,用一條大毛巾替他拭乾身子,然後高達回到休息室,舒
服地躺了下來,他約來的人,已到了一大半,但還未曾完全到齊。
那一些人和高達的關系,全是「朋友」,但由於他們對於鈔票的來源方
面,不像高達那樣靈活,同時在各方面的學問,也比不上高達的淵博,所以高
達雖然看得起他們,稱他們為朋友,但是他們對高達,卻是十分恭敬,是將高
達視為首領的。
如果以為這些人全是些沒有用的人,那可大錯而特錯了,其中有一位,甚
至是一間相當規模的銀行經理,也有一位是很有地位的紳士。
當然這些人的社會地位是根不同的,有一個就是技術十分高妙的扒手,也
有專開保險箱的「專家」和偽冒簽名的能手,不一而定。
高達每當有事要和他們一起商量的時候,總是約他們在這家蒸氣浴室中見
面的,一則這裏不會有外人來干擾.二則在這裏大家都是不穿衣服的,而衣服
是人和人之間分出階級的標誌,大家都不穿衣服,是很難認出什麼人是銀行經
理,什麼人是扒手的。
那樣也可避免他們相互之間有隔膜,雖然這樣的事,在以高達為領導的小
集團之中,是根本從來也未曾發生過的。
高達舒服地躺著,半閉著眼睛,任由那兩個按摩女在他的身上搓捏著,他 ...