發新話題

[長篇] 火車怪客 作者:派翠西亞·海史密斯(已完成)

第40章

  這天早上才過不久,蓋伊踏出韓森與奈普製圖公司的董事長辦公室,比數星期以來快樂得多了。這家公司正在複製醫院設計圖的最後部分,這是蓋伊所監督過最複雜的部分,建材已獲最後認可,加上這天一早他收到巴伯·崔哲的電報,使蓋伊很為他的老友感到欣喜。巴伯已獲任命為建造加拿大阿爾伯塔新水壩的工程師咨詢委員會一員,這是他五年來一直期盼的工作。
  他朝門外走去時,在他兩側到處向外展成扇形的許多長桌之一的桌前,有位繪圖師抬起頭來看著他。蓋伊向一位笑臉迎人的領班點頭致意。他隱隱覺得有點自傲。也許是穿了新西裝的關係,他心想,這只是他一生中為自己訂製的第三套西裝罷了。安替他選了藍灰色蘇格蘭格子呢,今天早上她還選了番茄紅的羊毛領帶來配這套西裝,那是條舊領帶,但他很喜歡。他在電梯間的鏡中束緊領結。一邊的濃黑眉毛上冒出了一根狂妄的白毛,他的兩道眉毛吃驚地略微挑起。他撫順了那根毛,這是他在自己身上所注意到的第一根白毛。
  一位繪圖師打開辦公室的門。
  「漢茲先生嗎?能追上你真是好運。有你的電話。」
  蓋伊走回去,希望不會耽擱太久,因為他十分鐘後要去跟安碰面,一道吃個午飯。他在與製圖室分隔的一間空辦公室中接聽電話。
  「喂,蓋伊嗎?聽好,哲拉德找到你那本柏拉圖的書了……款,在聖塔菲。現在聽好,這不會改變什麼……」
  蓋伊回到電梯前時,已是五分鐘後的事了。他一直知道那本書可能會被找到。不可能的,布魯諾曾這麼說。布魯諾可能錯了。因此,布魯諾可能會被逮捕。 ...

提示: 遊客只能瀏覽部分內容,請 登入註冊

TOP

第41章

  「我跑去查了另一宗案件。」哲拉德快活地喃喃低語,眼神凝視著他書桌上已打好字的報告書。布魯諾進來後,他連看也沒看他一眼。「蓋伊·漢茲的第一任妻子謀殺事件。仍是個懸案。」
  「款,我知道。」
  「我本以為你對這件事知道得不少。現在把你知道的一切都告訴我吧。」哲拉德坐定。
  布魯諾看得出來,自星期一取得柏拉圖那本書以來,哲拉德便一路仔細調查此事了。
  「我什麼也不知道。」布魯諾說。「沒有人知道,是嗎?」
  「你覺得呢?這件事你一定跟蓋伊談過不少了吧!」
  「沒有特別談起,根本沒談。為什麼要談?」
  「因為你對謀殺案非常感興趣。」
  「我對謀殺案非常感興趣,這是什麼意思?」
  「噢,得了吧,查爾士,如果從你口中問不出東西,我也會從你父親身上知道許多的!」哲拉德在一陣罕見的不耐煩情緒下說道。
  布魯諾伸手要取香煙,又停下手來。
  「我跟他談過這件案子。」他謙恭平靜地說。「他什麼都小知道。他當時甚至不大瞭解他太太。」
  「你認為是誰殺了她?你曾想過漢茲先生可能在幕後安排了一切嗎?也許你對他如何殺了她又能安然脫身的事有興趣?」
  哲拉德兩手交疊於腦後,背靠在椅子上恢復了輕鬆姿態,彷彿他們正在談論這天的好天氣似的。
  「我當然不認為他在幕後安排了一切。」布魯諾回答說。「你似乎不明白你所談論的這個人所具有的才幹(Calibre)。」
  「惟一值得考慮的口徑(英文的「才幹」與「口徑」為同一字,Calibre),是槍的口徑呀,查爾士。 ...

提示: 遊客只能瀏覽部分內容,請 登入註冊

TOP

第42章

  哲拉德一指插進鳥籠欄柵間,舞動手指,逗弄著害怕得靠在籠子另一側不斷拍動翅膀的小鳥。他嘴裡吹著輕柔的單音口哨。
  安在房間中央很不安地看著他。她不喜歡他剛剛告訴她蓋伊一直在說謊的事,也不喜歡此刻他漫步走去嚇金絲雀的動作。這一刻鐘以來,她都不喜歡哲拉德,他第一次來訪時,她真的是喜歡他,當時她判斷錯誤令她此刻感到苦惱。
  「它叫什麼名字?」哲拉德問。
  「甜心。」安回答。
  她突然不好意思地把頭壓低一些,半轉過頭去。她的新鱷魚皮便鞋讓她覺得高挑優雅,而且這天下午買下這雙便鞋時,她就認為蓋伊會喜歡這雙鞋,認為他們在晚餐前坐下來喝杯雞尾酒時,這雙鞋也會博得他一笑。但哲拉德的到訪破壞了這一切。
  「您知道您丈夫為什麼不想說他在去年六月就認識查爾士嗎?」
  安又想到,那是蜜芮恩遇害的那個月。去年六月對她而言別無其他意義。
  「對他來說那是難過的一個月,」她說,「他妻子在那個月過世,那個月內發生過的任何事,或許他全都忘了。」
  她的眉頭一皺,覺得哲拉德小題大作,既然蓋伊在之後的半年內沒跟查爾士見過面,這也就沒有太大的關係。
  「我不是講那宗案件。」哲拉德隨口說,又重新坐好。「不,我認為查爾士在火車上跟您丈夫談過他父親的事,告訴他說他要他父親死,說不定還告訴他他打算怎麼著手——」
  「我想蓋伊不可能會聽得進這些話的。」安打斷他的話。
  「我不知道。」哲拉德態度溫和地接著說,「我不知道,但我強烈地懷疑查爾士知道謀殺他父親 ...

提示: 遊客只能瀏覽部分內容,請 登入註冊

TOP

第43章

  地方檢察官菲爾·豪蘭,潔淨瘦削,輪廓分明,和哲拉德的毛茸茸一樣顯眼,正透過煙霧寬容地露出笑容。
  「你為什麼不放過那孩子呢?這起初是個切入點,我承認。我們也在他的朋友之中徹底搜索過了。結果什麼都沒查到。哲拉德,你不能以人格為由就逮人呀。」
  哲拉德再蹺起腿,自發性地露出親切的笑容。這是他的決定性時刻。他坐在這裡,以在其他小場面中同樣的方式微笑,這增加了他的滿足感。
  豪蘭用指尖把一張打好字的紙推到書桌邊。
  「如果你有興趣,這裡有新的十二個人名。故山繆先生的朋友們經由保險公司提供給我們的。」
  豪蘭的語氣平靜、無趣,哲拉德也知道他的無趣是特別裝出來的,因為身為地方檢察官,在他之下有上千百個人任他差遣,可以把更好的網撒得更遠。
  「你可以把它們撕了。」哲拉德說。
  豪蘭以微笑掩飾驚訝,但他藏不住深暗圓睜的眼睛中陡生的好奇心。
  「我猜想你已經逮到你的犯人了。當然是查爾士·布魯諾囉。」
  「當然。」哲拉德嗤嗤笑著。「只不過我是因為另一宗謀殺案違到他的。」
  「只有一宗嗎?你一直說他有能力干下四五宗案子的。」
  「我從來沒這麼說喔。」哲拉德平靜地加以否認。
  他正平抽出許多紙張,在膝上把它們像信件般折成三折。
  「是誰?」
  「好奇嗎?你不知道?」
  哲拉德咬著雪茄一笑,把一張直背椅更拉近他身邊,開始將紙張放在座位上。無論紙張有多少,他從不使用豪蘭的書桌,而豪蘭知道現在也不必費心叫他使用書桌。 ...

提示: 遊客只能瀏覽部分內容,請 登入註冊

TOP

第44章

  「你知道,在這個世界上,」布魯諾說著說著便淚水盈眶,所以他不得不低頭看著腳下的長爐石。「除了這裡,今晚我不想去其他任何地方,安。」
  他一臉悠閒地靠在高高的壁爐上。
  「你這麼說可真是親切。」安笑著把盛了加了軟乳酸及鯷魚的開胃鹹餅乾的盤子放在桌子上。「趁熱吃一塊吧!」
  布魯諾拿起一塊,但他知道他將無法把它吃下肚去。桌子看起來好漂亮,設計成兩人座,有灰色亞麻桌布和灰色大盤子。哲拉德離開此地度假去了。蓋伊和他,他們打敗他了,而且他腦子裡的管制也解除了!如果她並非心屬蓋伊,他心想,他可能會設法吻安。布魯諾挺直身子,調整一下袖口。他以當個與安在一起的完美紳士而自豪。
  「那麼,蓋伊認為他會喜歡那裡嗎?」布魯諾問。
  蓋伊現在人在加拿大,正忙著阿爾伯塔大水壩的工作。
  「我很高興這一切愚蠢的質詢工作都結束了,所以他不必在工作之時還要擔心這件事了。你想像得出我有什麼感覺嗎?我像是在慶祝!」
  他開懷大笑,主要是笑他有所保留的說法。
  安瞪著他站立於壁爐架旁不安的高大身形,心中納悶著蓋伊是否儘管恨布魯諾,但也和她同樣有心醉神迷的感受。但她仍不知道查爾士·布魯諾是否有能力設計害死他父親,她一整天都跟他在一起,以便探個究竟。他以開玩笑的回答規避了某些問題,對於其他問題則慎重其事,小心翼翼地作答。他恨蜜芮恩的程度,彷彿他認識她似的。蓋伊竟對他談了那麼多有關蜜芮恩的事,這一點令安相當訝異。
  「你為什麼不想告訴任何人你跟蓋伊在火 ...

提示: 遊客只能瀏覽部分內容,請 登入註冊

TOP

第45章

  星期六早上,布魯諾打電話來恭喜蓋伊獲任阿爾伯塔委員會委員,並且問他跟安當天晚上是否會參加他的宴會。布魯諾孤注一擲、興高采烈地勸他來慶祝一番。
  「我是用我的私人專用電話打給你的,蓋伊。哲拉德回愛荷華州去了。來吧,我想要你看看我的新家。」他接著又說:「讓我跟安說話。」
  「安現在不在。」
  蓋伊知道調查行動已結束,警方和哲拉德都分別通知他了,並致上謝意。
  蓋伊走回客廳,他和巴伯·崔哲原本正在客廳吃著晚吃的早餐。巴伯早他一天飛回紐約,蓋伊邀他來度週末,兩人正在談阿爾伯塔水壩工程,以及與他們共事的委員會同仁,談地理,談釣鱒魚,天南地北談任何他們想到的話題。蓋伊聽了巴伯用法語系加拿大人的方言所說的笑話,大笑了起來。這是十一月的一個陽光普照的清新早晨,安購物回來時,他們就要驅車前去長島,乘船航行一趟。有巴伯跟他在一起,蓋伊感受到孩童式的放假愉快感。巴伯象徵了加拿大和在加拿大的工作,在那項計劃中,蓋伊覺得他走入了他自身另一個布魯諾不能跟來的更寬大的室穴。而且安懷孕的秘密使他有股公正不偏的慈悲心和神奇的優勢感覺。
  安正走進門來,電話鈴聲又響起。蓋伊起身要去接,安卻接聽了這通電話。莫名其妙地,他心想,布魯諾總是知道什麼時候該打電話來。然後,他滿腹疑心地仔細聽著他們的對話漸漸轉向這天下午的航行計劃。
  「那就一起來嘛。」安說,「噢,我想如果你一定要帶東西來,就帶些啤酒好了。」
  蓋伊看到巴伯一臉詫異地瞪著他。
  「發生什麼 ...

提示: 遊客只能瀏覽部分內容,請 登入註冊

TOP

第46章

  小心翼翼地不去吵醒安,蓋伊下了床,到樓下的客廳去。他把窗簾拉上,扭亮燈火,但他知道關不住正在綠色窗簾間的活動百葉窗下不穩的滑入、像條不成形的銀紫色魚般的黎明。他本來在樓上躺在黑暗中等著它的到來,知道它終將越過床腳向他襲來,比以往更害怕它啟動的機械式支配力,因為他現在知道布魯諾已承擔了他一半的罪。如果這罪愆以前就幾乎令人無法忍受,現在他一個人怎麼能承受得了呢?他知道他承受不了。
  他嫉妒布魯諾能這麼猝然、這麼安靜、這麼激烈、又這麼年輕便死去。而且是這麼地輕而易舉,就像布魯諾做任何事一樣地總是輕易得手。一陣戰慄竄過他身上,他四肢僵硬地坐在扶手椅中,在薄睡衣下的身軀跟第一次黎明出現時一樣的僵硬緊繃。一陣痙攣除去了他的緊張感,他隨即起身,在他真正知道他打算做什麼之前便上樓到工作室去了。他看著擺在工作台上四五大張表面光滑的製圖紙,他為巴伯描畫了某些東西之後就把它們放在那兒。然後他坐下來,開始從左上角書寫,先是很慢,接著越來越快地寫著。他寫了蜜芮恩和火車上的事,寫了電話的事,寫了布魯諾在梅特嘉夫的事,寫了信件、手槍和他崩潰的事,也寫了星期五那一夜的事。彷彿布魯諾仍活著似的,他就其所知寫下有助於瞭解他的每一項細節。他寫滿了三大張紙,他把這些紙折好,放進特大的信封內封好。他瞪視這個信封良久,品味著它給予的部分解脫感,心裡納悶著它現在竟從他自己身上分離出來。以前他曾多次寫下字跡潦草的激情供詞,但明知沒有人會看到,所以它們並未真正走出他的腦子 ...

提示: 遊客只能瀏覽部分內容,請 登入註冊

TOP

第47章

  [hide]蓋伊在開往休士頓的飛機上,坐在通道的活動椅上。不知怎麼地,他感到既悲慘又緊張,跟堵住通道、破壞飛機內部對稱感的小笨座椅一樣不得其所和突兀。突兀,多此一舉,然而他確信他所做之事有其必要性。他克服萬難走到眼前這個地步,情緒陷入頑強的堅決心意中。
  哲拉德曾到警局去聽取關於布魯諾之死的偵查筆錄。他說他從愛荷華州搭機回來,真是太不幸了,查爾士的下場,不過查爾士對任何事從來都漫不經心。這件事還發生在蓋伊的船上,真是太不幸了。蓋伊可以不帶任何情感的回答問題。布魯諾的軀體消失無蹤影的細節似乎無關緊要。哲拉德的在場使蓋伊更加不安,他不要哲拉德一路跟蹤他到得州去。為了加倍安全起見,他甚至沒有取消下午稍早啟程飛往加拿大的機位呢。然後他在機場等這班飛機等了差不多四個鐘頭。但他安全了。哲拉德說過他這天下午將搭火車回愛荷華州去。
  雖然如此,蓋伊仍再看了一下他四周的乘客,比先前更加緩慢謹慎地看。似乎根本無人對他有絲毫興趣。
  他彎身去看放在腿上的文件時,在他內袋裡的那封厚厚的信啪啪作響。這些文件是巴伯交給他的阿爾伯塔工程的部分報告,蓋伊看不下雜誌,也不想望著窗外,但他知道他能不自覺地完全背下這份報告中該背的項目。他發現一頁從一本英國建築雜誌撕下的紙,貼在印刷完成的油印紙張中間,巴伯用紅筆圈出了一段文字:
  蓋伊·丹尼爾·漢茲是美國南部前所未見最重要的建築師。他二十七歲時首次獨立設計完成的一棟樸素的兩層大樓,以「匹茨堡商店」 ...

提示: 遊客只能瀏覽部分內容,請 登入註冊

TOP

感謝樓主~~~真的謝謝你~
我想看已經好耐了~謝謝你的提供

TOP

終於要看完了

TOP

發新話題

本站所有圖文均屬網友發表,僅代表作者的觀點與本站無關,如有侵權請通知版主會盡快刪除。