[原聲帶] [專輯] 宮野蠻王妃
請大家務必回帖喔!
1.Perhaps Love 這是愛嗎-HowL&J
언제였던건지 기억나진 않아 자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작
한두 번씩 떠오르던 생각 자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 이 마음
별일이 아닐 수 있다고 사소한 마음이라고
내가 내게 자꾸 말을 하는 게 어색한건
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요 맘이 자꾸 그댈 사랑하네요
온 세상이 듣도록 소리치네요 왜 이제야 들리죠 oh~ 우~
서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
지금 내 마음을 설명하려 해도 니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법뿐인데
이미 난 네 안에 있는걸 내 안에 니가 있듯이
우린 서로에게 이미 길들여진지 몰라
생각해보면 (생각해보면)많은 순간 속에(속에)
얼마나 많은 설레임 있었는지
조금 늦은 그만큼 나 더 잘해줄게요 oh
함께할게요 추억이 될 기억만 선물할게요 다신 내 곁에서 떠나지 마요
짧은 순간조차도 불안한걸요 내게 머물러줘요 oh~
그댈 이렇게 많이(이토록 많이) 사랑하고 있어요(그대 하나만) 이미
中文版歌詞
Howl & J - Perhaps Love 這是愛嗎
何時才能開始 再能與你相見
每一天的等待 反而變成我的無耐
我的回憶 都快沒有畫面
只有你的出現 才能擦掉我心中的不安
雖然我想很多 有時候
心情卻變得很沉默
只好甩掉一切 讓你知道我對你的愛
好想對你說 不管距離多遙遠 永遠不會變
因為在我心中 你是我最愛
很想趕快告訴你 卻少了勇氣 只能默默守護你
你會覺得我很傻 但這也許可能是 Perhaps Love
現在我的心情 無法向你說明
其實只有你能感受到我對你的感情
不必害怕面對你的愛
因為愛彼此在心中
永遠不會分開 你能接受我對你的愛
好想對你說 不管距離多遙遠 永遠不會變
因為在我心中 你是我最愛
很想趕快告訴你 卻少了勇氣 只能默默守護你
你會覺得我很傻 但這也許可能是 Perhaps Love
甜美的微笑 停留在我腦海
幸福的旋律 寫了一首美麗歌曲
時光雖然不能倒流 我陪你到最後
我們的相遇 就好像是一場夢 別讓它睡醒
因為在我心中 你是我最愛
我願意付出一切 好好去愛你 我不會讓你離開
我會永遠愛著你(深深的愛你) 直到天長地久(唯一的最愛) love U
翻譯:
是不是昨天 我記不起 思緒開始因你而混亂
偶爾的想念不斷遞增 開始慌張的這顆心
也許沒什麼 只是我多慮
我不斷提醒自己的模樣多麼勉強
是愛嗎 如果你我一樣就開始了嗎 心總是想要愛你
想要全世界都聽見似的大喊 為什麼我現在才聽見
為了讓彼此相遇 此刻才找到愛
如果我想要說明我心意 只能讓你成為我來感受我的心
我已在你心裡 就像我的心中已經有你
也許我們已經被彼此馴服
想想看 (想想看) 這麼多的瞬間裡面 (裡面)
曾有那麼多的心動
遲到的時間 用我更加愛你作補償
讓我們一起 把只能回憶的記憶當作禮物 不要再從我身邊離開
哪怕只一瞬間 請在我身邊停留
我是多麼的 (是如此深深的) 愛著你 (只愛你) 已經
2.你…我是傻瓜-Stay
난 바보였었죠. 내가 바보였었죠
후회해도 늦었죠 알죠 돌이킬 순 없죠
그댈 볼 수 없어요 나도 알고 있어요
내가 정말 잘못했어요 정말 미안해요
그땐 얘기하지 못했죠 너무 어리석었죠
이제 와서 이렇게 애태우며 난 용서를 빌어요
#당신은… 나는 바보입니다
자존심 때문에
술과 쓴 담배연기로 망가지고 있죠
당신은… 나는 바보입니다
아직 사랑하기에 하루 종일 펑펑 울고만 있죠
그대도 나도 모두 바보처럼 #
그러지 말아요 다시 생각해봐요
우리 어떻게 여기까지 힘들게 왔는데
다시 생각해봐요 후회하실 거에요
내가 정말 잘못했어요 정말 미안해요
그땐 얘기하지 못했죠 너무 어리석었죠
이제 와서 이렇게 애태우며 난 용서를 빌어요
Repeat #
그대 없이 단 한 순간도 난 살 수 없어요
머릴 잘라도 술을 마셔도 눈물만 흐르죠
Repeat #
이제 더 이상 망가지지 마요...
翻譯:
我是傻瓜 我就是傻瓜
後悔也遲了 我知道 無法再回頭
再也見不到你 我也知道
我真的錯了 真的很抱歉
那時沒能說出來 是我太傻
此時此刻 我焦急地乞求原諒
# 你是…我是傻瓜
因為自尊心
用煙酒墮落
你是…我是傻瓜
因為依然愛著 所以一整天痛哭著
你和我都像傻瓜一樣 #
不要這樣 請再想想
我們如何艱苦的走到這裡
請再想想 會後悔吧
我真的錯了 真的很抱歉
那時沒能說出來 是我太傻
此時此刻 我焦慮急地乞求原
Repeat #
沒有你我無法繼續生存
剪了發 喝了酒 我依然淚流
Repeat #
請不要再讓我墮落…