[轉錄] 行入去有日本厝e巷仔 / 福爾卡庫
【台灣日日詩】行入去有日本厝e巷仔 / 福爾卡庫
─────────────────────────────────
唯台北師範大學
四箍圍仔e巷仔行入去
洶洶,行入去
毋知影啥物款e年代
彭孟緝金華街e年代?
於右任青田街e年代?
臺靜農溫州街e年代?
日本式e大厝
紅磚仔角e牆圍仔
斜斜,烏瓦e厝頂
懸懸,掩天,青蘢蘢e大欉樹仔
較早,是中華民國——軍公教人員e宿舍
閣較早,是日本時代——日本人e徛家厝
政權,是按怎替換
世事,是按怎牽纏
牆圍仔內底
無人喢e大欉樹仔
佇厝前厝後
愈發,愈旺
註:
「四箍(khoo1)圍仔:四周。
(行(kiann5)入去:走進去。
〈洶洶(hiong5X):猛然。
《懸懸(kuan5X):高大。
『青蘢蘢(ling7X):青翠。
「徛(khia7)家厝:住家。
(喢(chap4):理睬。
---台灣日報---台灣日日詩 2006/04/25
[ 本帖最後由 aska110169 於 2006-8-30 18:47 編輯 ]