發新話題

[轉貼] 為什麼李家同的英文如此之爛?

為什麼李家同的英文如此之爛?

為什麼李家同的英文如此之爛?
昆蟲
2010/06/08

 
 
 李家同在他的英語教室吹捧自己的教學有多厲害時,寫了一篇文章叫做「為什麼我的學生英文如此之好?」
 其中有這麼一段 :
 我說我的學生英文好,絕非在吹牛。舉一個例子,這位同學只有國中二年級下學期的程度,但是他輕而易舉地寫出下面的句子:
 It had been raining before eight oclock this morning.
 這個句子牽涉到了過去完成進行式,在我教他文法的時候,我是沒有教他這種句子的,他告訴我他自己看了我寫的文法書,也做了練習,就學會了。
 李家同沾沾自喜地舉的這個例子,是他的學生因為看了他寫的文法書之後,寫出了正確又複雜的英文句子。証明瞭他的文法書是非常有效的。
 問題是,這句英文在文法上是錯誤的。
 我一看這句英文馬上就發現錯誤。可是,要確定這是真的錯誤,我還是找了真正的權威來問。
 她也說這個英文句字是錯的。
 『had been
後面不可以用
before』,只能用
since

by』。
 正確的用法是 :
 It had been raining for hours by eight oclock this morning.
 It was raining at eight oclock this morning.
 李家同在美國待了十多年,連這種錯誤都看不出來,令我不禁要問「為什麼李家同的英文如此之爛?」。
 更可笑的是他還大張旗鼓地吹噓自己英語教學能力有多好,真是人不要臉,天下無敵。
 註 : 那個英文「真正的權威」是我女兒,她拿過美國寫作比賽的金牌。

TOP

發新話題

本站所有圖文均屬網友發表,僅代表作者的觀點與本站無關,如有侵權請通知版主會盡快刪除。