發新話題

[分享] 討好顏色:4種世界上任何人穿都好看的顏色

討好顏色:4種世界上任何人穿都好看的顏色

討好顏色:4種世界上任何人穿都好看的顏色
The 4 Universally Flattering Clothing Colors


有些顏色能把每個人都襯托得更加好看,不分膚色和髮色。
Some hues bring out the best in everyone, regardless of skin tone or hair color.



討好顏色之一:茄紫
Flattering Color: Eggplant



據國際權威顏色研究機構潘通顏色研究機構和《顏色問答》一書的作者麗翠斯‧伊斯曼說,有些顏色適合所有的膚色和髮色,因為這些顏色處於色譜的中間,也就是說它們不太屬於暖色調也不太屬於冷色調。茄紫就是其中一個顏色(潘通國際色系19-2311 TC)。伊斯曼稱之為「完美的紫色」,因為這種顏色對穿著的人來說真的是白搭的,幾乎可以和黑色,深棕色或者海軍藍相媲美了。
"Some colors work for all skin tones and hair colors, because they fall into the middle of the color spectrum, meaning they're not too warm or too cool," says Leatrice Eiseman, author of The Color Answer Book (Capital Books, $20, amazon.com) and director of the Pantone Color Institute, the international authority on color. Case in point: eggplant (Pantone 19-2311 TC). Eiseman calls the tone "the perfect purple" because it is extremely versatile, almost like a black, a dark brown, or a navy.





討好顏色之二:正紅  
Flattering Color: True Red



著名服裝設計師比爾‧布拉斯 (Bill Blass)曾說過:「拿不定主意,就穿紅色。」他說的非常正確。紅色不僅能讓車輛停下來,也能使你成為勝利者。英國達拉謨大學進行的一個研究顯示,在競技性體育比賽中,穿紅色運動服的選手比穿其它顏色的選手更容易獲勝。紐約市化妝品大師索非亞‧凱斯湖克說,紅色(潘通國際色系19-1664)能讓每一個都顯得更好看一些,因為它「居於色系的中央,在冷色調櫻桃紅和暖色調西紅柿紅之間。」
Designer Bill Blass once said, "When in doubt, wear red." And he was right. Not only does red stop traffic but it may also make you a winner. In a study conducted at the University of Durham, in England, researchers found that athletes in combative sporting competitions who wore red were more apt to win than contestants wearing other colors. Pantone 19-1664 TC flatters everyone because it "resides in the center of the color spectrum, in between a cool cherry red and a warm, orangey tomato red," says New York City makeup artist Sonia Kashuk.






討好顏色之三:印度深青色
Flattering Color: Indian Teal


兩種在顏色輪中相反的顏色更能突出彼此,相得益彰。這也就是為什麼裝在綠色容器中的草莓看起來尤其誘人的原因。伊斯曼說,這種深青色(潘通國際色系19-4227 TC,顏色輪中粉色的相對色),會讓穿著者的膚色顯得尤為健康。這種顏色比明亮的綠松色更加白搭,所以你可以到秋天一直穿這種顏色,就像黑色,棕色和其它一些中性顏色。
Colors on opposite sides of the color wheel enhance each other, which is why strawberries look so good packaged in green containers, Eiseman says. It's not surprising that this teal-Pantone 19-4227 TC, the color-wheel opposite of pink-plays up a healthy flush in the skin. Plus, it's more versatile than a bright, summery turquoise, so you can wear it well into the fall with black, brown, and other neutrals.







討好顏色之四:柔和玫瑰紅
Flattering Color: Mellow Rose


必須對那些熱衷於粉色的人說聲抱歉了,但是莫利-林沃德(Molly Ringwald)穿著那件粉色正式晚禮服並不怎麼出色。她應該穿著更加成熟一點的深色,介於粉色和桃色之間的一種顏色。凱斯湖克說,這種顏色(潘通國際色系15-1515 TC)突出了人面部的自然光澤,讓每一個穿著者都神采奕奕。當然,凱斯湖克推薦給每一個客戶同色的口紅,這一點也不足為奇。
Sorry, Pretty in Pink fans, but Molly Ringwald did not look all that great in her bubble-gum pink prom dress. She should have opted for a more sophisticated shade, somewhere between a light pink and a peach, which looks more like a neutral than a pastel. The subtle color (Pantone 15-1515 TC) highlights the natural flush of one's face, says Kashuk, giving anyone who wears it a glow. No wonder Kashuk recommends a similar shade of lipstick to all her clients.


[ 本帖最後由 子羽 於 2009-8-16 18:58 編輯 ]
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

本帖最近評分記錄

TOP

引用:
原帖由 奮鬥小蓁 於 2009-8-16 21:48 發表 訪客無法瀏覽此圖片或連結,請先 註冊登入會員
我喜歡粉紅色

不知為何就是愛
據說, 喜歡粉紅色的人的性格,

一般來說愛寧靜,喜歡優雅,溫柔的情調!

女性鍾情偏紅的顏色是有生理依據的。我們推斷,這種差異來自人類進化過程中的男女分工。

在人類的進化過程中,女性扮演著負責採摘果類,照顧家人的角色,長此以往,她們逐漸培養出了對那些略呈紅色的顏色的偏好,因為這代表著成熟的果實和健康的臉色。

所以小蓁的心裡是期待看到成功和健康的正向思考, 很好耶 !
本帖最近評分記錄

TOP

.
真的耶!!  這四種顏色看起來的感覺都蠻舒服的

我想都蠻搭於各色人種的  顏色果然是有學問呢!!



.

TOP

女生穿會很好看.男生穿就不一定了吧.

TOP

我喜歡紫和粉!

TOP

引用:
原帖由 梵天 於 2009-8-20 00:19 發表 訪客無法瀏覽此圖片或連結,請先 註冊登入會員
女生穿會很好看.男生穿就不一定了吧.
還好吧!































[ 本帖最後由 子羽 於 2009-8-22 22:16 編輯 ]
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

TOP

真的嗎,那下次硪一定要去嘗試一下正紅的感覺。

TOP

發新話題

本站所有圖文均屬網友發表,僅代表作者的觀點與本站無關,如有侵權請通知版主會盡快刪除。