關於「映襯」(to set off)
關於「映襯」(to set off)
--兼論現代詩作品中的映襯修辭
現代詩的表意方法論之十
【壹】「映襯」的定義
學者陳望道說:「揭出互相反對的事物來相映相襯的辭格。」;學者周振甫說:「映襯是指用相對的事物來互相映照和陪襯,或用賓來陪襯主。」。
黃慶萱教授說:「在語文中,把兩種不同的,特別是相反的的觀念或事實,對列起來,兩相比較,從而使語氣增強,使意義明顯的修辭方法,叫作『映襯』。」。
陳正治教授說:「從字面來說,映就是映照,襯就是襯托。在語文中,把兩種觀念、事物或景象,相互對照或櫬托,使情意增強的修辭法,就是映襯。」。
綜合諸家論點,筆者對「映襯」的理解為:「在語文中,使用兩種相關、相反的觀念、事實或景象、物色,進行平行對比或主賓相襯,以增強理念或深化情意的表意方法。」。
【貳】「映襯」的表現類型
學者陳望道分為「反映」與「對襯」兩種類型。
黃永武教授分為「反襯」與「正襯」兩種類型。
董季棠教授分為「反襯」與「對襯」兩種類型。
黃慶萱教授將「映襯」辭格的表現態樣歸納出以下三種:
(一)反襯:對於同一種事物,用恰當與這種事物的現象或本質相反的副詞或形容詞加以描寫。例如:「無事忙」,或者「愈幫愈忙」,均為反襯。
(二)對襯:對兩種不同的人、事、物,用兩種不同的觀點加以形容描寫。例如:「謀事在人,成事在天」,「朱門酒肉臭,路有凍死骨」,均為對襯。
(三)雙襯:對同一個人、事、物,用兩種不同的觀點加以形容描寫。例如:「啼笑皆非」、「又好氣又好笑」、「不打不相識」、「不是冤家不聚頭」,均為雙襯。
陳正治教授則分為:「對比」、「正襯」、「反襯」和「側襯」四種類型,其中的「對比」,再析分為「兩方對比」,也就是黃慶萱教授的「對襯」;以及「一方兩對比」,也就是黃慶萱教授的「雙襯」。
(一)對比:對比是語文中,把兩種觀點、事物或景象,對照比較,表達思想的修辭法。
(二)正襯:正襯是應用性質相似的客體事物,襯托本體事物,使本體事物更顯
明的修辭法。它的表現形式,大部份是好的襯托好的,壞的襯托壞的
。內容上,客體與本體的性質是相似的。
(三)反襯:反襯是應用性質相反或相對的客體事物,襯托本體事物,使本體事物更顯明的修辭法。這也是以賓襯主的修辭法。它的表現形式,大部份是好的襯托壞的的,壞的襯托好的。內容上,客體與本體的性質不同。
(四)側襯:側櫬則是從側面來襯托本體事物的修辭法,這是特寫受本體事物影響的客體事物的反應情形,以襯出本體事物。
【參】「映襯」的心理學基礎和形式構成
【一】映襯的心理學基礎
映襯的心理學基礎,在於人類與生俱來的「差異覺閾」(difference threshold),即「人類對於不同程度的兩種刺激,先後或同時出現時,只要其間的差異達到某種程度,便能加以辨別、、、,刺激強度差別愈大,人類識別也愈容易」(註1)。換言之,刺激的差異性誘使人類心理上產生「對比作用」,而加以區分辨別。
「差異覺閾」或稱為「恰辨差」(just noticeable difference),是指「兩個刺激的物理能量差異必須大於某個量值,人們方能感覺到兩者是不同的。這個能讓刺激接受者清楚區辨兩刺激的最小能量差異值稱為『差異閾』或為『恰辨差』。」(註2);其前提概念為「感覺閾」或「絕對閾」(absolute threshold)。「絕對閾」是指「並非所有的刺激均能引發感覺經驗,外界刺激的物理能量必須超越某個最小值,方能被感覺器官所感知,這個最小值我們稱之為『感覺閾』或『絕對閾』。例如:在安靜的環境中,人們最遠可以聽到6公尺以外手錶的滴答聲,故距離耳朵6公尺遠的手錶所發出的聲波能量,約為人們的聽覺感覺閾」。(註3)「德國生理學家韋伯(E、H、Weber)發現差異閾與刺激強度的比值為一個恆定的常數,換句話說,差異閾與刺激強度成正比。」(註4),韋伯定律(Weber’ law)的公式如下:
△ I
I
= K
其中,△I為差異閾,I為標準刺激的強度,K為韋伯常數(Weber’ constant)。」(註5)。
【二】映襯的形式構成
構成映襯辭格的外在形式,按「對比」和「烘托」各有不同:
(一)「對比」的形式:「對比」(contrast)是比較通俗易解的說法,包含「對襯」和「雙襯」兩個次元類型,張春榮教授對此有詳細說明:「以敘事句(S+V+O)為例:
(1)對襯:對襯是兩組事物之對比:
S1+V1+O1
S2+V2+O2
兩句旗鼓相當,各自獨立運作。且看以下實例:
「仗義半從屠狗輩,負心都是讀書人」-------曹石倉(至屠夫徐五家見懸聯)
黃麗貞教授說:「以對聯的整體來說,上下兩句是對襯;以各句單獨來說,各自為反襯。」(註6)。仗義對比屠狗輩,負心對比讀書人,是相當諷刺的反襯。
兩句均為獨立事件,上下文對映,是「對兩種不同的人、事、物,用兩種不同的觀點加以形容描寫」,則屬對襯。
(2)雙襯:雙襯為一組事物之兩面對比:
S+V1+O1,V2+O2
主詞(S)統一,動詞(V)或受詞(O)相互排斥、對立,卻行成『對立的統一』,深入刻劃事實的真象,打破一元思維的盲點。」(註7)。
「赤日炎炎似火燒,野田禾稻半枯焦。農夫心內如湯煮,王孫公子把扇搖。」
--------施耐庵《水滸傳》(第十五回:苦熱歌),同樣是透過農夫和王孫公子,對
稻禾枯焦同一件事,截然不同的心情,是「對同一個人、事、物,用兩種不同的觀點加以形容描寫」,屬於雙襯。
(二「烘托」的形式:「烘托」包括「正襯」、「反襯」和「側襯」,由主體和賓體共同構成,表現以賓襯主的形態,賓主之間應有主從關係且結合緊密。陳正治教授說:「在正襯、反襯、側襯裡,客體事物是為了襯托本體事物的,因此客體事物和本體事物應該相關,而且緊密結合。違反了這個原則,或者是喧賓奪主,讓人體會不出要表達什麼,就不是好的映襯句。」(註8),且看以下詩例:
(1)正襯:
「春冰薄,人情更薄;登天難,求人更難」,前面的詞語是客體事物,後面是本體事物,以客體襯托主體,凸顯出主體,這是直接形式的正襯。另外尚有比較婉曲、間接的表現形式,陳正治教授稱為「間接的正襯」,且看陳正治教授的說明和舉例:「有些正襯的句子,先寫句子相似的景,再寫相關的情,例如元曲中,馬致遠的(秋思),先寫『枯藤、老樹、昏鴉』,以及『古道、西風、瘦馬』等衰敗蕭條的悲景,再寫『斷腸人在天涯』的情,這是以悲景襯悲情的正襯。」(註9)。
(2)反襯:
南北朝王籍<入若耶溪>「蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽」,這兩句從對比的形式設計觀察,是相當工整的「正對」,屬於「對偶」的一種形式。若從「映襯」所偏重的表意內容觀察,「蟬噪」用來襯托「林愈靜」的主體,「鳥鳴」用來襯托「山更幽」的主體,正是以動態之筆描寫靜態之境。「蟬噪鳥鳴」均為現實的具象的實體,「林靜山幽」則是存在於詩人內心的抽象的思維感受,以具象的實體襯托抽象的心境,正是「實者虛之、虛者實之」情虛景實、虛實相映的手法,實景與虛境透過對比,以賓襯主以實襯虛,達成「實虛互掩」創新意境深化情思的目的。職是之故,張春榮教授指出:「『反襯』用最通俗的講法,即是『襯托』,(或曰『烘托』),只不過『反襯』特指從反面或相反特徵去襯托主體。」(註10)
(3)側襯:
<漢樂府、陌上桑>:「日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠係,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。湘綺為上裙,紫綺為下襦。行者見羅敷,下擔捋髭鬚;少年見羅敷,脫帽著帩頭;
耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。歸來相怨怒,但坐觀羅敷。」,在這段樂府詩裡,詩人以含蓄之筆側寫羅敷的美貌。「青絲為籠係,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。湘綺為上裙,紫綺為下襦。」,僅白描羅敷外表的穿著和打扮,並未言及羅敷的美貌,從「行者見羅敷」到「歸來相怨怒,但坐觀羅敷。」,這一段文字敘述裡,詩人刻意避開對羅敷美貌的直接與正面的描繪,不說她如何沉魚落雁閉月羞花,只著力於記錄旁觀者看見羅敷時的反應,因為只是記錄旁觀者各自的反應,必然是比較客觀而具有公信力的,所以一方面更能夠取得讀者的心理認同,另一方面也讓讀者更有寬廣的想像空間,如此的巧思的確有其高明處。
【肆】「映襯」與「對比」、「烘托」、「對偶」的區別
(1)「映襯」與「對比」和「烘托」
詩人兼詩論家蕭蕭說:「『映襯』異於『烘托』,是以相反或相對的事物,反映或襯托主體、真象的一種方法。」,「對比是相反相成的兩股力量,是作用力與反作用力的結合,因此,它的氣勢與說服力不可低估,是詩藝術中扭轉乾坤的大手筆。」(註11),至於「烘托」應如何界定,蕭蕭並未另作說明。
大陸學者王希杰說:「對照(筆者註:即「對比」)是A和B兩者平等并列,不分彼此。對照的變格就是映櫬。在映襯中,A和B不再是平等的、並列的,一個上昇到了主導的地位,另一個則下降為陪襯的地位。」(註12); 又說:「對照的A和B之間的語義關係可以是同類的相似的相近的,也可以是相反的相對的,分為。在映襯中,A和B不再是平等的、並列的,一個上升到了主導的地位,另一個則下降為陪襯的地位。」,王希杰教授已經將「對照(對比)」和「映襯」(烘托)之間的些微差異,明白點出來,但是很顯然他把「映襯」就當作「烘托」。
許多修辭學專書,經常將「映襯」與「對比」和「烘托」三者混為一談,筆者整理各家說法,作出個釐清。「映襯」應包括「對比」和「烘托」這兩大類型,亦即彼此平行對等的「相互對映(對比)」和主體與襯體不對等(俱有主從關係)的「相互烘托」,換言之,映襯是「對比」和「烘托」的聯集。對比包括「對襯」和「雙襯」;烘托包括「正襯」「反襯」和「側襯」。張春榮教授說:「『對襯』、『雙襯』均為並列關係的語言結構,而『反襯』卻為賓主關係的構成;彼此貌相似而神相異,實質大不相同。『對襯』、『雙襯』中彼此地位相當,而『反襯』的重點在以賓形主,重點在後。」(註13)
學者張仁青教授則使用「觀念聯合」的心理學學理,將「聯想」分為「類似聯想」、「接近聯想」、「對比聯想」三類:
(1) 類似聯想:說到「狗」,想到「貓」;說到「菊花」,想到「向日葵」。
(2) 接近聯想:因「櫻花」,想到「日本」;因「勞力士」名錶,想到「瑞士」。
(3) 對比聯想:是以兩種殊異的事物對立,如白與黑、春花與秋月,而使其
特徵更明顯。「青山」與「綠水」、「才子」與「佳人」,是正對;「光明」與「黑
暗」、「驕矜」與「謙遜」,這是反對。正反雖殊,其出於對比聯想則無疑義矣。
(2)「映襯」與「對偶」
「對偶」是中國文學獨特的精華,中國字獨形單音的特性,提供「對偶」此種表現形式充分的發展空間,使得「對偶」發出最大的光芒。「對仗又稱排偶、對偶、偶對。由兩個字數相等、詞性相對、結構相同或相近之句子構成。其兩兩成對,如古代公府儀仗結對導行,故名。作為一種常見修辭手法,對仗廣泛運用於古代辭賦、駢文與詩詞創作,尢以詩歌為多。除古體與律絕不嚴格要求對仗外,其它形式之律詩中間兩聯均須對仗。……..對仗名目甚多,恰當運用,可增加詩歌內容之含量,並賦予停韻整贍之形式美。」(註14),且看古詩中「對仗」的實例:
「海內存知己,天涯若比鄰」-------唐。王勃(杜少府之任蜀州)
「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」-------唐。王勃(滕王閣序)
「無邊落木蕭蕭下,無盡長江滾滾來」-------唐。杜甫<登高>
「春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾」-------唐。李商隱<無題>
王勃有「初唐四傑」的美稱,四傑為初唐駢文巨匠。「落霞孤騖」兩句,對偶工整,素來膾炙人口。
「對比關係」是「映襯」辭格的演出方式,而「對偶」亦脫胎自「對比關係」,但在形式上有更為嚴格的約定。「對偶」和「映襯」如何區別?陳望道《修辭學》將「對偶」歸入「章句上」的修辭,偏重形式方面的要求;「映襯」則歸入「材料上」的修辭,偏重內容方面的表意。陳望道認為「對襯在乎將相反的兩件事物互相對照,句法是否對偶在所不問;對偶在乎將相類的兩個句子互相對照,事物的相類相反在所不問。因此,對偶可說比較偏於形式一面,對襯比較著眼在內容一面。」(註15)
黃慶萱教授將「對偶」置於「優美的形式設計」,「映襯」置於「表意方法的調整」,基本上也是把握住兩者「互為表裡,重點不同」,前者偏重外在形式,後者偏重實質內容,兩者所具有的不同特徵。亦即張春榮教授所指出的:「前者注重表層『語言結構』的相對」,後者注重『語言結構』裡層之『意義』上的對比。」 (註16)。