![](images/default/agree.gif)
上邪
漢樂府古辭〈上邪〉
上邪
我欲與君相知
長命無絕衰
山無陵 江水為竭
冬雷震震 夏雨雪
天地合
乃敢與君絕
──漢樂府〈上邪〉
翻譯:天呀!天可以為證。我多麼想要和你成為心靈的知己,相愛相惜,
便是生命的終結,仍不會斷絕, 也不會消逝。直到山岳失去了
稜線;江河全部枯竭;冬日裡雷電震動;夏日裡霜雪紛飛,直到
天塌地陷,才能與你告別。
[注釋]
1.上:上天。邪(yé):猶如今語啊字。此句猶言“天啊”,是女子指天為誓。
2.命:令。
3.陵:山峰。
4.雨:降、落。
[評析]
作品表現了追求愛情,矢志不渝的精神。追求堅貞的愛情和幸福的婚姻,反抗封建禮教的束縛,是兩漢樂府比較突出的內容。這類作品大多以婦女為主角。
[作品介紹]
樂府,原本是漢代音樂機關的名稱。創立于西漢武帝時期,其職能是掌管宮廷所用音樂,兼采民間歌謠和樂曲。魏晉以後,將漢代樂府所搜集、演唱的歌詩統稱之為“樂府”,於是樂府便由音樂機關名稱一變而為可以入樂詩體的名稱。
《上邪》,亦“漢鐃歌十八曲”之一。這是一篇女子自誓之辭,詩中主人公連用五件絕不可能出現的自然現象為誓,表示她對愛情的忠貞不渝。生動而深刻地展顯了主人公的性格特徵。這首詩寫得很簡單,卻有令人驚心動魄的力量,是熱戀中的情人對於愛情的誓言。
漢樂府民歌:
表現了激烈而直露的感情。漢樂府民歌可以說既接受了楚文化傳統的薰陶,同時又在更廣泛的生活方面和更強烈的程度上表現這一特點,無論表現戰爭、表現愛情,乃至表現鄉愁,都盡量地釋放情感。敘事詩是如此,抒情詩更是如此。
樂府:
樂曲名。古代的軍樂,行軍時,在馬上演奏。為鼓吹樂的一部。歌辭內容龐雜,其中有敘戰陣﹑記祥瑞﹑表武功,也有關涉男女私情。今存有漢曲十八篇,收入樂府詩集鼓吹曲辭。亦作[鐃吹]、[鐃歌],鐃ㄋㄠˊ。
(1)對仗:沒限制
(2)平仄:沒限制
(3)押韻:偶數句押韻、可換韻
(4)別稱:古風(唐人說法)
(5)盛行:盛行於唐之前
(6)字數:沒限制
(7)句數:沒限制
樂府內容比較通俗質樸,因為是由民間採集而來的歌謠,最重要的是樂府具音樂性,篇幅較長,可歌。